Great storytellers often tell stories that can be adapted for big and small screens. Some write with that idea in mind, others just spin the yarns they must. While the unceasing debate on how sincere the moving picture adaptation is to the written work carries on, I have to admit, I came to know quite a few writers via the moving images. Subodh Ghosh is one of them.
As a regular follower of a televised series of short stories by different Bengali writers aired on one of the Bengali channels here, I noticed the stories that particularly drew me had one thing in common—their author. Subodh Ghosh’s stories would prick the psyche for days, even while other stories had an impression life of just a few hours. Thhagini or The Con Girl was the first of these stories. When I saw it, the story stunned me for its original approach to the oft-done theme of deception. In the story, a father-daughter duo lives off deceiving unsuspecting victims. Their trick is simple—they pose as a family facing abject penury, the father unable to wed his very marriageable daughter. They keep changing neighbourhoods, carrying along the same story. In every area, some kind man takes pity to their situation, and the girl gets married, usually to a prosperous man. Within the next couple of days, she smartly flees the place, not without the cash and jewelry she begets as the new bride. This keeps happening, and even as the police are desperate to catch the father and daughter, Sudha, the girl, actually falls prey to the love of her third “husband”. In bittersweet irony, she flees again and deceives again—only this time, she runs with her husband and cheats no one else, but her father.
Although I thought Thhagini was the first Subodh Ghosh story that moved me to read more of his work, it turns out he had made an impression on me long ago. In the form of Ijazat, Gulzar’s sensitive adaptation of Ghosh’s Jatugriha (Lac House). Later, of course I would watch the Bengali screen version of the film directed by Tapan Sinha, starring Uttam Kumar, equally sensitive and closer to the original story. And years before that, the thoughtful Bimal Roy made one of the finest films out of Sujata, a novel by Ghosh of the same name. To date, Sujata, the film, remains one of my favourites for its perceptive handling of the issue of caste prejudice and for Roy’s delicate portrayal of a woman’s emotions.
Not just Tapan Sinha, Bimal Roy, and Gulzar, but even Ritwik Ghatak turned to Subodh Ghosh’s work for one of his films—Ajantrik. As little as I have read of Bengali literature, Subodh Ghosh got my vote, thanks to the wonderful screen adaptations of his stories by these brilliant directors.
As I read through an anthology of Subodh Ghosh stories, I am impressed by the realism, the extraordinary insight into the quirks of human nature and the way they play out in relationships, and one of the best weapons of a writer--a deft touch of irony.
3 comments:
Finding a movie adaptation worth of its source is extremelly hard. How wonderful that Subodh's essence has been kept in motion picture and that this led you to discover more of his work :)
I like this saying, "Great storytellers often tell stories that can be adapted for big and small screens. Some write with that idea in mind, others just spin the yarns they must". You have in essence outlined the difference between creativity and inspiration. Creativity comes from trying to meet a need while inspiration comes from spinning the yarns that we must. Awesome!
Hi Bhaswati - thanks for stopping by my blog. It sure has been a long time and I'm glad to have "seen" you. I will come back and read the Cold War short story you have been so kind as to translate for the rest of us. More later then...
Post a Comment